Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Shabbat 11:3

הַזּוֹרֵק אַרְבַּע אַמּוֹת בַּכֹּתֶל, לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, כְּזוֹרֵק בָּאֲוִיר, לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים, כְּזוֹרֵק בָּאָרֶץ. הַזּוֹרֵק בָּאָרֶץ אַרְבַּע אַמּוֹת, חַיָּב. זָרַק לְתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת וְנִתְגַּלְגֵּל חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת, פָּטוּר. חוּץ לְאַרְבַּע אַמּוֹת, וְנִתְגַּלְגֵּל לְתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת, חַיָּב:

Se uno lancia (qualcosa) quattro cubiti contro un muro [dall'inizio di quattro cubiti fino alla fine, ed è atterrato su un muro confinante con il dominio pubblico] —sopra i dieci cubiti, è come se lo lanciasse in aria. [Ad esempio, se fosse una torta di fichi e si attaccasse al muro sopra dieci cubiti nell'atmosfera di dominio pubblico, non è responsabile, perché qualsiasi cosa superiore a dieci cubiti di dominio pubblico è un makom p'tur.] ; sotto i dieci cubiti, è come se lo gettasse a terra [dall'inizio del quattro alla fine del quarto di dominio pubblico. È responsabile anche se ci sono solo quattro cubiti esattamente dal luogo in cui l'oggetto è stato raccolto fino al muro. Non diciamo che lo spessore della torta di fichi toglie i quattro cubiti in modo che "dall'inizio del quattro alla fine del quattro" non ottenga; poiché dal momento che non cancella la torta di fichi al muro, nulla è penalizzato dal suo spessore.] Se lo lancia a terra per quattro cubiti, è responsabile. Se lo lanciava dentro quattro cubiti, e rotolava fuori, è esente, [poiché non intendeva lanciare una responsabilità]. (Se lo lanciava) fuori da quattro cubiti e rotolava dentro, è responsabile; [cioè quando riposava un po 'fuori da quattro cubiti prima di rotolare indietro.]

Esplora quoting%20commentary su Shabbat 11:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo